Minister, ministra, służąca
Pewne Panie poszukują feminizmu, czy też żeńskiej odmiany słowa minister stąd nieistniejący w j. polskim dziwoląg ministra, który już stał się pośmiewiskiem dla tych, które się nim posługują. Natomiast rozwiązanie jest bardzo proste. Minister podobnie jak ministrant pochodzi od łacińskiego słowa ministrare, które w tłumaczeniu na j.polski oznacza służyć, posługiwać, pomagać. W tej sytuacji Panie, którym słowo minister nie odpowiada należy po polsku nazywać służącymi.
- Blog
- Zaloguj się albo zarejestruj aby dodać komentarz
- 124 odsłony


Komentarze
Nie chcąc zbyt nachalnie przypominać osobom ministerskim...
22 Lutego, 2026 - 16:54
Nie chcąc zbyt nachalnie przypominać osobom ministerskim kim powinni być ukułem inny neologizm - "Ministriada"