Knesset w Polsce. Koszmarna wpadka.
wPolityce.pl:
nie będzie jednak wspólnego oświadczenia Sejmu i Knesetu, w którym Polska i Izrael potępią używanie kłamliwego hasła „polskie obozy śmierci”. Czy to obniża rangę wizyty izraelskich polityków w Polsce?
Prof. Jan Żaryn, historyk zajmujący się m.in. relacjami polsko-żydowskimi:
Oficjalne informacje w sprawie zmian dotyczących wizyty mówią, że brak wspólnego oświadczenia jest spowodowany tym, że przewodniczący Knesetu musiał odwołać wizytę w Polsce. Zmarła mu żona. Oczywistą była więc jego decyzja o odwołaniu wizyty. Nieobecność przewodniczącego Knesetu jest zupełnie zrozumiała, a jemu należą się wyrazy współczucia. Jednak zdziwienie budzi to, że jedynie przewodniczący izraelskiego parlamentu mógł podpisać oświadczenie. Rozumiem, że ten dokument był aktem końcowym dialogu na temat treści wspólnej enuncjacji. Nie bardzo więc rozumiem, dlaczego ze strony izraelskiej nie mógł podpisać tego oświadczenia ktoś inny.
===============================
Tymczasem Haaretz, informuje o koszmarnej wpadce.
"Do wszystkich grup, proszę iść szybko do krematorium..."
powiedział do delegacji izraelskiej Ronen Plot(Dyrektor generalny Knesetu).
Knesset official tells Israeli delegates at Auschwitz: Hurry to the crematorium
Text messaging can sometimes have awkward results. We write them quickly and without much thought – and they don't always come out as we'd like.
Such was the case with the message sent by Knesset Director-General Ronen Plot to the members of the Israeli delegation to the International Remembrance Day ceremony at Auschwitz on Monday, according to Channel 2 TV.
"To all groups, please come quickly to the crematorium beside the Auschwitz parking lot," Plot wrote.
The intention was clear, but it's fair to assume that Plot wasn't entirely happy with how it came out.
http://www.haaretz.com/jewish-world/jewish-world-news/1.570920
- Zaloguj się albo zarejestruj aby dodać komentarz
- 554 odsłony