|
14 lat temu |
razwietka |
Hedwiś
Już same nazwiska osób podpisanych pod apelem powinny wystarczyć, by wiedzieć, że sprawa ważna i czysta! Jak ktos ma watpliwosci polecam "Google"
http://swkatowice.mojeforum.net/temat-vt7901.html?postdays=0&postorder=asc&start=0
Na apel odpowiedziały osoby z 27 krajów. Oto tłumaczenia apelu na rózne języki.
FREEDOM TO WRITE, FREEDOM TO LIVE FOR SASHA PODRABINEK
Russia’s independent journalist, human rights activist and Soviet-time political prisoner Alexander (Sasha) PODRABINEK is receiving death threats after publishing an article in the internet edition www.ej.ru. Pro-government youth gangs raided a newspaper he writes for and are threatening his family.
After the recent murders in the Russian Federation of the journalist Anna Politkovskaya and human rights worker Natalia Estemirova we cannot take the threats emanating from the Kremlin lightly.
By publishing this appeal we hope to stop this new "chronicle of the death foretold".
Vladimir Bukovsky
Jadwiga Chmielowska
Irena Lasota
(Tłumaczenie polskie Elzbieta Szczepańska)
W obronie wolności słowa, w obronie życia Podrabinka
Apel w obronie Szaszy Podrabinka byłego więźnia politycznego i niezależnego dziennikarza aktywnie walczącego o prawa czlowieka w Rosji.
Po opublikowaniu przez Saszę Podrabinka na stronie internetowej www.ej.ru krytycznego plitycznego artykułu stał się on obiektem ataków prorządowych młodzieżowych bojówek, które zdewastowaly pomieszczenia współpracujacej z nim redakcji. Jemu samemu i jego rodzinie grozi się śmiercią.
W kontekscie ostatnich morderstw na tle politycznym, w wyniku których straciły życie; dziennnikarka Anna Politowskaja i walcząca o prawa człowieka Natalia Estemirowa, takich groźb ze strony Kremla nie można lekceważyć.
Publikując ten apel o prawo Saszy Podrabinka do wolności slowa i bezpiecznego życia mamy nadzieję, że nie dopuścimy do rodzącej się "Kroniki Przepowiedni śmierci niewinnego człowieka".
PODPIS POD APELEM MOZNA SKŁADAĆ MAILEM: apel.podrabinek@gmail.com
СВОБОДУ ПИСАТЬ И СВОБОДУ ЖИТЬ САШЕ ПОДРАБИНЕКУ!
Российскому независимому журналисту, правозащитнику и советскому политзаключенному Александру (Саше) ПОДРАБИНЕКУ угрожали смертью после опубликования статьи в интернет-издании www.ej.ru. Проправительственные молодчики напали на газету, для которой он пишет, и угрожали его семье.
После недавных убийств в Российской Федерации журналистки Анны Политковской и правозащитницы Натальи Естемировой мы не можем оставить без внимания угроз, исходящих из Кремля.
Публикуя этот призыв, мы надеемся остановить новую "хронику объявленной смерти".
Wersja litewska( tłumaczenie Leonardas Vilkas):
LAISVĘ RAŠYTI IR GYVENTI ALEKSANDRUI PODRABINEKUI!
Nepriklausomam Rusijos žurnalistui, aktyviam žmogaus teisių gynėjui, sovietmečio politiniam kaliniui Aleksandrui (Sašai) Podrabinekui, neseniai paskelbusiam kritinį straipsnį interneto svetainėje www.ej.ru, grasinama mirtimi. Rusijos valdžią remiančio jaunimo gaujos jau nusiaubė leidinio, su kuriuo bendradarbiauja A. Podrabinekas, redakciją ir terorizuoja jo šeimą.
Prisiminus jau nužudytą žurnalistę Anną Politkovskają ir žmogaus teisių gynėją Nataliją Estemirovą, į tokius Kremliaus grasinimus negalima žiūrėti atsainiai.
Skelbdami šį kreipimąsi, tikimės sustabdyti šią naują „išpranašautos mirties kroniką“.
Vladimir Bukovsky
Jadwiga Chmielowska
Irena Lasota
(tłumaczenie na jezyk estoński)
VABADUS KIRJUTADA, VABADUS ELADA ALEKSANDR PODRABINEKILE
Venemaa soltumatu ajakirjanik ja inimoiguslane, Noukogude Liidus poliitvang olnud Aleksandr Podrabinek saab surmaähvardusi pärast seda, kui ta veebiajakirjas Ježednevnoi Žurnal www.ej.ruartikli avaldas. Valitsusmeelsed noortejougud on rünnanud ajalehte, kuhu ta kirjutab, ja ähvardavad tema perekonda.
Pärast Venemaa Föderatsioonis hiljuti morvatud ajakirjaniku Anna Politkovskaja ning inimoiguslase Natalja Estemirova surma ei tohi me suhtuda muretult ähvardustesse, mis lähtuvad Kremlist.
Seda üleskutset avaldades loodame tokestada uue väljakuulutatud morvade kroonika.
Vladimir Bukovski
Jadwiga Chmielowska
Irena Lasota
Here the Turkish translation of your appeal:
Sasha Podrabinek İçin Yazma ve Yaşama Özgürlüğü
Rusya'dan bağımsız gazeteci, insan hakları savunucusu ve Sovyet döneminde bir siyasi mahkum Alexander (Sasha) Podrabinek, www.ej.ru adresindeki internet sitesinde yayınlanan bir makalesi nedeniyle ölüm tehditleri alıyor. Hükümet destekli gençlik çeteleri yazdığı gazeteyi bastı ve ailesine tehdit etmeye başladı.
Rusya Federasyonu'nda işlenen gazeteci Anna Politkovskaya, insan hakları savuncusu Natalya Estemirova cinayetlerinden sonra, Kremlin kaynaklı bu tehditleri görmezden gelemiyoruz.
Bu başvuruyu yayınlayarak, "tarihe geçen bu yeni ölüm kehanetini" durdurmayı ümit ediyoruz.
30 Eylül 2009
Vladimir Bukovsky
Jadwiga Chmielowska
Irena Lasota
Size gönderdiğimiz bu başvuruyu imzalamanızı, imzanızla desteklemenizi, kendi dilinize tercüme ederek yaymanızı rica ediyoruz.
Açıklamaya destek vermek için lütfen, "Adınızı, Soyadınızı ve yaşadığınız ülkeyi" yazarak apel.podrabinek@gmail.com adresine, irenalasota@gmail.com adresine bilgi vererek gönderin (to: apel.podrabinek@gmail.com, cc: irenalasota@gmail.com).
(wersja Gruzinska tłumaczenie Tamila Mchedlishvili)
Werisa da sicocxlis Tavisufleba saSa podrabinekisTvis
Rusi damoikidebeli Jurbalists, adamianis uflenaTa damcvelsa da sabWoTa polittusaRs aleqsandre (saSa) podrabinekis sikvdiliT daemuqren mas mere, rac man gamoaqveyna mTeli rigi statiebi internetgamocema www.ej.ru . Xelisuflebis axalgazrda mxardamWerebi Tavs daesxnen gazeTs, romlisTvisac wers statiebs podrabineki, daemuqrnen mis ojaxs.
ruseTis FederaciaSi Jurnalist ana politkovskaias da adamianis uflebaTa damcvelis Natalia estemirovas mkvlelobebis Semdgom Cven ar SegviZlia uyuradRebod davtovoT kremlisagan momdinare muqarebi.
Am mowodebis gamoqveynebiT imedi gvaqvs, rom SevaCerebT “gamocxadebuli sikvdilis qronikas”
Vladimir Bukovsky
Jadwiga Chmielowska
Irena Lasota
( Tłumaczenie na jezyk francuski Stanisław Aloshko)
Appel pour la défense de la liberté de parole et pour la défense de la vie Podrabinka
l'Appel pour la défense de Szasza Podrabinka ancien prisonnier politique et journaliste indépendant qui lutte activement pour les droits de l'homme en Russie.
Apres la publication par Sacha Podrabinka, sur le site web www.ej.ru d'un article politique trés critique, il devient l'objet d'attaques par les milices pro-gouvernementales de jeunesse, qui a saccagé des locaux de ses éditeurs partenaires, lui et sa famille sont menacés de mort.
Dans le contexte des récents meurtres motivés par le engagement politiques (la lutte pour les droits de l'homme), qui ont entraîné des pertes en vies humaines, comme les journalistes Anna Politowskaja et la Natalia Estemirowa, telles menaces du Kremlin ne peut pas etre ignorée.
En publiant cet appel pour le droit a la liberté de mots et de la vie sur de Sasha Podrabinka, nous espérons que nous n'allons pas permettre que la "naissance d'une Livre prophétique le mort d'un innocent."
Vladimir Bukovsky
Jadwiga Chmielowska
Irena Lasota
(wersja w jezyku niemieckim)
Um Meinungsfreiheit, um das Leben von Sasha Podrabinka
Appell zur Verteidigung von Sasha Podrabinka, ehemaliger politischer Häftling, unabhängiger Journalist, der aktiv um Menschenrechte in Russland kämpft.
Nach der Veröffentlichung auf der Internetseite www.ej.ru eines kritischen Artikels wurde Sasha Podrabinka zum Objekt laufender jugendlicher Schlägertruppen, welche die Räume der mit ihm zusammen arbeitenden Redaktion verwüsteten. Ihm persönlich und seiner ganzen Familie wird mit dem Tod gedroht.
Im Zusammenhang mit den letzten politischen Mordfällen, in deren Folge die Journalistin Anna Politowska und Natalia Esterminowa, die um die Menschenrechte kämpften, ums Leben kamen, sind solche Drohungen seitens des Kremls nicht zu unterschätzen..
Mit der Veröffentlichung dieses Appells um das Recht von Sasha Podrabianek auf die Meinungsfreiheit und des Lebens in Sicherheit haben wir die Hoffnung, dass wir es nicht zulassen werden, dass „eine Chronik der Vorhersage des Todes eines unschuldigen Menschen“ entstehen wird.
Vladimir Bukovsky
Jadwiga Chmielowska
Irena Lasota
( jezyk bułgarski - transkrypcja łacińska Tłumaczyła Kristina Nejman)
W zashtita na svobodata na slovoto, v zashtita na jivota na Podrabinek
Apel v zashtita na Sasha Podrabinek-bivsh politzatvornik i nezavisim
jurnalist, aktiven zashtitnik na choveshkite prava v Rusia.
Sled opublikuvaneto na internet-stranica www.ej.ru ot Sasha Podrabinek
kritichna politicheska statia ,toi se prevrashta v obekt na ataka ot
strana na propravitelstveni mladejki silovi grupirovki, koito kato nachalo
sasipvat pomeshtenieto na satrudnichestata si s nego redakcia. Pod negov
adres i pod adres na semeistvoto mu se otpraviat smartni zaplahi.
Imaiki predvid poslednite politicheski ubiistva ,v rezultat na koito
zaginaha: jurnalistkata Anna Politkovskaja i zashtitnichkata na
choveshkite prava Natalia Estemirova, podobni zaplahi ot strana na Kremal
ne biva da se prenebregvat.
Publikuvaiki tozi apel v zashtita na pravoto na Podrabinek na svoboda na
slovoto i sigurnostta na jivota mu, nadiavame se, che shte predotvratim
"rajdaneto" na "Hronika na predskazvane na smartta na nevinni hora".
_________________
|
|
W obronie wolności słowa |
|